Корзина: 0 продуктов

Профессиональный стандарт «Специалист в области перевода» утвержден

Разработанный инициативной группой под руководством Сибирского федерального университета профессиональный стандарт «Специалист в области перевода» (ПС) утвержден приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации 18.03.2021 № 134н. В составе рабочей группы на разных этапах были задействованы 35 ведущих специалистов в области теории и практики перевода при активном участии крупнейших работодателей и наиболее авторитетных отраслевых общественных организаций.

В связи с утверждением профессионального стандарта «Специалист в области перевода» (https://ifiyak.sfu-kras.ru/publichnoe-obsuzhdenie-profstandarta-perevodchika) в современной образовательной среде остро назревает вопрос о перспективах его внедрения в учебный процесс.

Дальнейшим логичным этапом станет проведение ряда разъяснительных мероприятий, направленных на синхронизацию идей и требований новых образовательного и профессионального стандартов.

Вузы представят собственное видение алгоритма имплантирования новаторских идей ПС в образовательные программы, озвучат возможные сценарии гармоничного выравнивания образовательных лакун в соответствии с новыми требованиями переводческого рынка.

Поскольку ПС вступит в силу с 1 сентября 2021 г. на 6 лет, то уже есть смысл начать мониторинг слабых и сильных сторон ПС для последующей выработки нового, более совершенного документа, в достаточной мере апробированного на практике, как учебной, так и производственной.

Ознакомиться с текстом профессионального стандарта можно по ссылке: https://classinform.ru/profstandarty/04.015-spetcialist-v-oblasti-perevoda.html

Директор компании Т-Сервис Светлана Светова была очень рада возможности принять участие в проекте ПС в качестве эксперта и рецензента, поскольку стандартизация крайне важна для российского переводческого рынка.