Корзина: 0 продуктов

Истории внедрения

23 марта 2020 года.
Тренинг по SDL Trados для переводчиков АО «Северсталь Менеджмент»
27 июня 2018 года.
Переводчики Лаборатории Касперского проходят Сертификацию SDL Trados
16 января 2018 года.
Решения SDL Trados в учебном процессе Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого (СПбПУ)
28 января 2016 года.
ПЕРЕВОДЧИКИ НОВОЛИПЕЦКОГО МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОГО КОМБИНАТА ПЕРЕХОДЯТ НА SDL TRADOS STUDIO 2015
2 апреля 2015 года.
Внедрение облачной версии серверного решения SDL Studio GroupShare - SDL Studio GroupShare Cloud
10 апреля 2014 года.
Компания IB Translations использует серверные решения SDL Studio GroupShare
5 марта 2014 года.
ФГУП «ГРЧЦ» внедряет новейшее серверное решение SDL Studio GroupShare
16 октября 2013 года.
Компания Иннова делится опытом применения решений SDL Trados для локализации компьютерных игр
22 февраля 2013 года.
Решения SDL Trados в учебном процессе Санкт-Петербургского Государственного Политехнического Университета (СПбГПУ)
5 декабря 2012 года.
Индивидуальные пользователи: Андрей Герасимов делится опытом использования SDL Trados 2011
9 ноября 2012 года.
Компания Moscow Translation Agency делится опытом использования серверного решения SDL Studio GroupShare
26 июля 2012 года.
Выксунский металлургический завод приобретает серверные решения SDL Studio GroupShare 2011 для оптимизации переводческих проектов
29 июня 2012 года.
Совместный онлайновый семинар компании SDL и Департамента лингвистических услуг «Сочи 2014»
10 февраля 2012 года.
Внедрение серверных решений SDL Trados в компании “Плюс Перевод”
18 декабря 2011 года.
Внедрение новейшего серверного решения SDL Trados в бюро переводов «Аспект-Украина»
12 декабря 2011 года.
Внедрение серверного решения SDL Trados в компании «ПЕТРОНАС Чаригали (Туркменистан) Сдн Бхд»
9 августа 2011 года.
Внедрение комплексного решения SDL Trados ОАО «Лебединский горно-обогатительный комбинат»
23 июня 2011 года.
Опыт применения решений SDL Trados в банковской сфере
8 февраля 2011 года.
Индивидуальные пользователи: мнение переводчика о работе с программой SDL Trados Studio 2009
17 ноября 2010 года.
Индивидуальные пользователи: опыт работы с программой SDL Trados Studio 2009 Freelance Plus
29 июня 2010 года.
Внедрение удаленного серверного решения SDL Trados в переводческом агентстве 24hour-translation
31 мая 2010 года.
ФГУП ВО «Безопасность» оснащает рабочие места специалистов новейшей версий системы Translation Memory SDL TRADOS
27 апреля 2010 года.
ЛУКОЙЛ Оверсиз внедрил серверные решения SDL TRADOS 2009
20 апреля 2010 года.
Воронежский Государственный Университет присоединяется к Академической программе SDL
16 марта 2010 года.
Применение серверного решения SDL Trados переводчиками Новолипецкого Металлургического Комбината
10 февраля 2010 года.
Внедрение новейшего серверного решения SDL Trados в АBBYY Language Services
4 февраля 2010 года.
Московский институт лингвистики приобрел решения SDL Trados для использования в программах подготовки переводчиков
показать предыдущие 10

Презентации о внедрении, представленные на наших семинарах:

  • ppsx | 2 М
    Trados в компании ЗАО «ПГ «Метран».

    Елена Миляева, Руководитель группы переводов, ЗАО «ПГ «Метран».

  • ppsx | 2,3 М
    Опыт применения решений SDL Trados в Лаборатории Касперского.

    Ольга Пряхина, старший инженер по локализации, ЗАО «Лаборатория Касперского».

  • pdf | 260 K
    Внедрение серверного решения SDL Groupshare 2011 в агентстве переводов «Прима Виста».

    Балаев Андрей, ООО «Прима Виста».

  • pptx | 1,85 М
    Внедрение серверного решения SDL Trados в агентстве переводов «Аспект –Украина».

    Елена Кирсанова, Директор «Аспект –Украина».

  • pdf | 420 к
    Внедрение ПО SDL Trados в АНО «Оргкомитет «Сочи 2014».

    Моисеев Андрей, руководитель управления Лингвистических услуг АНО «Оргкомитет «Сочи 2014».

  • pdf | 2 М
    Немного о практике внедрения системы SDL TRADOS на предприятии.

    ОРЕЛ Максим Александрович, АКБ «АБСОЛЮТ БАНК» (ЗАО).

  • ppt | 1222 к
    Рассказ об основных направлениях развития компании Neotech и ее представительства в Казахстане. Использование в Neotech современных систем автоматизации на основе решений SDL TRADOS.

    Юрий Пачко, директор по продажам, компания Neotech.

  • ppt | 515 к
    Использование серверного решения SDL TRADOS в переводческой компании 24hour-translation.

    Дмитрий Иванов, 24hour-translation.

  • pdf | 556 к
    Bridging the Gap between a Translator and Single Sourcing Technology (SDL Trados and DITA (XML))

    Владислав Москаленок, старший переводчик, Bercut.

А также истории успеха, размещенные на сайте компании SDL: http://www.sdl.com/aboutus/aboutsdl/customers.html