Корзина: 0 продуктов

Новый проект компании Т-Сервис: MultiTerm ONLINE – словарь общего доступа

1 февраля 2010г. Компания Т-Сервис, авторизованный реселлер SDL Trados в России и странах СНГ, объявляет о запуске специального терминологического проекта на базе решения SDL МultiTerm Online Server.

Идея о привлечении большего внимания переводческого сообщества к профессиональным терминологическим средствам SDL Trados активно обсуждалась на семинаре для корпоративных клиентов, который компания Т-Сервис провела в октябре 2009 года.

Парадокс состоит в том, говорили участники семинара, что даже весьма опытные российские пользователи, имеющие многолетний опыт работы с решениями SDL Trados и собственные, достаточно большие по объему базы переводов Тranslation Memory (TM), зачастую оставляют без внимания терминологическую функциональность. При этом технология, лежащая в основе терминологических решений компании SDL, достаточно серьезно проработана – и отвечает самым современным требованиям в отношении управления, ведения, анализа и извлечения терминологии.

Например, в SDL Trados существует специальный интерфейс распознавания терминологии между базой ТМ и терминологическими базами (словарями) - система анализирует не только базу переводов TM, но также и словари, выбранные пользователем, предоставляя самую полную терминологическую картину покрытия текстов данной тематики.

Заслуживают внимания и такие функциональные возможности как полностью настраиваемая, ориентированная на понятие модель построения терминологической базы; мощные функции обмена (импорт-экспорт); механизм нечеткого поиска; поддержка мультимедийных объектов (графика, звуковые файлы); перекрестные ссылки для удобной связи словарных статей; неограниченное количество описательных полей (например, комментарий к графике); возможность создания списка наиболее часто используемых словарных статей.

Модуль SDL MultiTerm Desktop служит для "оперативного" активного распознавания при индивидуальном применении. Для управления терминологией и обеспечения согласованности терминов в рамках корпоративных проектов используется серверное решение SDL MultiTerm Server. SDL MultiTerm Server предоставляет возможность доступа и распространения терминологии по локальной сети и через Интернет, поддерживаются разные уровни доступа к терминологической базе. Терминологический словарь, созданный переводчиками и содержащий выверенную терминологию, принятую в компании, может быть использован в виде справочного словаря другими сотрудниками компании, непосредственно не имеющими отношения к переводческому отделу.

SDL MultiTerm Оnline Server - это веб-решение для управления терминологией с поддержкой функциональности SDL MultiTerm Desktop.

Именно SDL MultiTerm Оnline Server был любезно предоставлен компанией SDL компании Т-Сервис для демонстрации возможностей работы с терминологическими базами. Любой заинтересованный пользователь может ознакомиться со структурой словарей и функциональными возможностями. В настоящий момент на сервере размещено несколько терминологических баз.

Т-Сервис выражает особую благодарность Александру Поддубному, с которым специалисты нашей компании сотрудничают уже свыше 10 лет – и который явился одним из вдохновителей настоящего проекта.

"Сверхзадача проекта – показать все возможности SDL Multiterm. Уже сегодня профессиональные переводчики могут использовать представленные на сайте словари в повседневной работе. И все же это лишь наглядная демонстрация функционала, заложенного в предлагаемое решение. В будущем, надеюсь, пользователи SDL Trados смогут найти здесь множество составленных профессионалами специальных словарей. Мне бы хотелось, чтобы сайт компании Т-Сервис стал местом встречи специалистов, обеспечивающих переводчиков лексикографической поддержкой, решающих не «академические», а чисто практические задачи в рамках отдельных переводческих проектов" - считает Александр Поддубный.

С энтузиазмом откликнулся на просьбу о предоставлении собственных терминологических баз и переводчик Николай Киселев, с которым сотрудников Т-Сервис также связывает многолетнее сотрудничество. На сервере размещены его общий словарь и словарь финансовых и банковских терминов.

"Общий словарь носит в определенной степени несистематизированный характер – в него попадало все, что в процессе работы показалось интересным. В особенности это касалось акронимов и их расшифровки, а также специальных терминов из тех или иных отраслей знаний и различных идиоматических выражений. Как оказалось - несмотря на относительно небольшой объем - словарь бывает очень полезен при переводе текстов самой неожиданной тематики. Словарь финансовых и банковских терминов - это классический набор современных понятий из сферы финансов, который действительно помогает при переводе текстов соответствующей тематики. Я буду очень рад, если мои скромные «накопления» помогут коллегам в их напряженных поисках аутентичного перевода." -комментирует предоставленные им словарные базы Николай Киселев.

“Мы будем признательны всем пользователям систем MultiTerm или владельцам словарных баз, которые сочтут возможным предоставить фрагменты своих наработок для нашего проекта. Данные словари будут размещены на портале для общего доступа с обязательным указанием авторства словаря. Также ждем вопросов, замечаний и предложений по проекту в целом”, сказала Елена Косматова, руководитель направления SDL TRADOS.

Приглашаем вас на multiterm.tra-service.ru!